| | |||||||
| Register | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| Personal Effectiveness Goals, productivity, time management, motivation, self-discipline, overcoming procrastination, habits, organizing, problem-solving, decision-making, intelligence |
|
Welcome to the Personal Development for Smart People Forums, the place for lively, intelligent discussion of all personal growth issues -- physical, mental, financial, social, emotional, spiritual, and more. You're currently viewing as a guest, which gives you limited read-only access. By joining our free community, you'll be able to post your own messages, access many members-only features, see the new messages posted since your last visit, and of course remove this header message. Registration is fast, simple, and free, so please join today. If you arrived here from a search engine, you may want to explore the main site first, which includes hundreds of deep and insightful articles on a variety of personal development topics. |
| | Thread Tools | Display Modes |
| |||
| My first language is English, but I'm going to start learning Japanese soon. Others have cautioned that your English skills regress...significantly. Is it possible for the human brain to achieve fluency in written English and Japanese, at the same time? I.e. Could I read the Toronto star one minute, then switch to a Japanese newspaper--with no difficulty? I think I'm going to take the risk...it's not like the damage will be permanent. |
| |||
| English is probably one of the only languages in the world that goes subject-noun/verb/etc. Nearly everyone single other language in world has the order switched around which is why English is so difficult for others to learn.
__________________ -Tonezone |
| |||
| Quote:
Quote:
__________________ I am always open for feedback on my posts. That might focused on the argument at hand or on my writing style. If your feedback would go offtopic feel free to send me a Personal Message. I don't believe in Beliefs. |
| |||
| My Dutch (which is my mother tongue) actually improved after I mastered English. I'm slightly dyslexic, which in my case meant trouble with spelling and some accidental swapping of related words (reading or saying 'left' when it should be 'right'). Somehow I managed to avoid the dyslexic pitfalls in my brain when I was learning English and then I later learned how to apply those same tricks to my Dutch. Nowadays, I'm almost free of dyslexia. The only thing you really shouldn't do is let me navigate when I'm tired - not if you want to get home.
__________________ Jim Offerman ~ music that moves you blog - twitter - free music - join the fan club! |
| |||
| Don't think so. I'm bilingual, and I don't find it hard transitioning between different languages in reading materials. It might cause a problem if you predominantly think in one language then translate it into another one literally.
__________________ They can take our lives, but they can never take our pants! |
| |||
| As long as you use both languages regularly it shouldnt be a problem. My first language is german, second is english. Well at least it was, i'm not so sure anymore I use english way more than i use german these days and i do notice that i am sometimes having vocabulary related problems where i, for example, know very well the meaning of a word in english but need to think real hard to come up with the german counterpart. Haven't noticed any pronunciation problems yet though But.. it's not like it happens a lot, just now and then. So make sure you still use english regularly and you should be fine.
__________________ MyWeakerSelf.com - breaking bad habits |
| |||
| Quote:
Tasaio: There is no reason your English has to become any worse. If you are a meticulous writer and/or speaker in your native language, your English won't suffer. I know several other languages and my English is still fine. It's true, however, that living abroad, you tend to forget words and may start speaking English like the people of the country you are in, but if you make a little effort, or if you have solid base in it, you can maintain it and use a high standard of English when the situation calls for it. |
| |||
| Quote:
|
| |||
| One of my friends is half-Japanese - she speaks, writes, read completely fluent Japanese and English. In both languages, she writes short stories and poems, so her command of the languages is superior. She has no problems, but she uses both languages consistently. She works at a Japanese company, where they only speak Japanese. But, as soon as she leaves work, she steps out into "regular" New York City, and of course she only speaks English with me. I am also bi-lingual, but I use English predominantly. So, my Korean sucks. And then, when I lived in Korea, and barely spoke English, I lost a lot of my English. Consistency seems to be key. |
| |||
| Hi, The way to realy mess up your English is to talk English to persons who's mother language (like Japanese) is not English. Why? Well language you use to communicate and while doing that you intend to pass a message verbaly, not proper grammar. So using correct English becomes secondairy by nature of communication. It is more smart to speak Jananese or, in my case Chinese, to keep your English skills intact. BTW learning languages is good for the brain, it keeps them fit. Did you know that after learning 4 languages and starting with the fifth you will mix up the fourth and the fifth? Sounds nice Chinese with a Turkish twist... Good luck!
__________________ Love is like air, it looks like nothing but you can not life without it. |
| |||
| I'd say that your English might get worse in the beginning. When I've came to UK I had a pretty good grasp of English, but I was not fluent. About three days after staying in London and being immersed in English only environment, something has switched in my brain and I started to have difficulty to even think in Russian. Then during the next two years my bilingualism was evolving. Most of the time I was in UK, coming home for holidays. The first time I came home, my Russian was a mess - I was using Russian words, but English grammar. Led to some funny situations and misunderstandings. Then gradually the situation has improved and how I have English and Russian as two parallel tracks that I can switch as I like. When I write notes, I can use both English and Russian words in one sentence, whichever is shorter. So the temporary confusion was the stage on the way to the real bilingualism. But, frankly I'm not sure you can experience it unless you spend at least some time in the Japanese environment. I don't mean going to Japan, but at least immersing yourself in the language - listen to Japanese radio, Japanese songs, read Japanese texts and books, use Japanese version of windows and Google.jp
__________________ Ilya. |
| |||
| I'd have to say my English has gotten significantly worse after living in Spain for 6 years. I spend my day writing and communicating in English, but I've developed an accent when I talk and sometimes I pop in a word or two in Spanish and mix the order of words in the sentences. |
| |||
| If you speak in all the languages you know continuously, then it would only improve all your languages. After speaking English 12+ years and Russian 23 years, the switch that some people feel when they change languages doesn't exist for me anymore. It is as though both English and Russian have become one language for me - like dual processors |
| |||
| This varies from person to person, and depending on task. In my experience, acquiring complete mastery of English required 'forgetting' the fine points of languages I had learned earlier. Also, my guess would be that if one wanted to be, say, a novelist, one might need to focus on the language in which one wants to write, and consistently think in that language. I also agree that acquiring some knowledge of a new language may well enhance one's understanding of the mechanics of one's own language as well as expand one's vocabulary. |
« Previous Thread
|
Next Thread »
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
| | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 90 day language/purpose trial | kat | Personal Effectiveness | 22 | 09-29-2007 03:37 PM |
| Learn Foreign Exchange Trading The Right Way | ejayz | Business & Financial | 1 | 08-07-2007 11:56 PM |
| Foreign languages, anyone? | Zach | Fun & Recreation | 132 | 07-05-2007 03:07 AM |
| Languages - English only | Patricia | Local Groups | 0 | 11-08-2006 12:26 AM |
All times are GMT. The time now is 01:15 AM.

