|09-10-2011, 03:42 PM||#1 (permalink)|
Join Date: Sep 2011
French translation rights for either book or articles
Hello everyone, as a translator I am looking for something to translate from English to French. I remembered seeing a few months ago that Steve released the copyrights of his works to the public domain, so I thought I might see if it would be possible for me to translate his book PDSP on my own and then get published by a publisher. I did see a post in which Steve says the foreign rights for French have been sold in Canada and France... does that mean that his book wasn't included in the copyrights release, and therefore I cannot translate it with the intention of publishing it ?
If so, would it be legal, on the other hand, for me to collect what I consider his best articles, translate them, and get them published in French ? I assume that his book PDSP isn't just a collection of his online articles. I have been looking on the internet for a French version of his blog. I have found a few attempts that were poorly translated and seem to have been abandoned. I would be interested I collecting the blog articles and making a book out of it to make these gems available to the French population.
Thanks to you all.
|Thread||Thread Starter||Forum||Replies||Last Post|
|Spanish Translation||Luis Noriega||Steve Pavlina||0||12-16-2010 05:00 PM|
|English-Russian/Russian-English translation. Degree Programs in Translation in Canada||mikola||General & Introductions||1||07-20-2010 03:48 PM|
|translation post||Lupe||Business & Financial||1||02-09-2010 12:41 PM|
|Information request regarding the publising of Steve's book (articles) in romanian||viviana||Steve Pavlina||3||02-04-2008 11:31 AM|
|Turkish Translation||embisiz||Steve Pavlina||2||11-28-2006 12:50 PM|
All times are GMT. The time now is 06:54 PM.