| | |||||||
| Personal Development for Smart People Book Discuss the book Personal Development for Smart People and its ideas. |
| | Thread Tools | Display Modes |
| | #1 (permalink) |
| Master Join Date: Oct 2006 Location: Las Vegas, NV
Posts: 5,988
|
I just received some copies of my book in Romanian, published by AMSTA Publishing. I can see that it's currently on their home page. The title is Dezvoltare Personala pentru Oameni Isteti (minus the accented characters). This the first translated version I've received, but I know there are others in the works. I don't know anything about release dates for the non-English editions though. I'm dying of coolness. |
| | |
| | #3 (permalink) |
| Family Member Join Date: Sep 2008 Location: Bucharest, Romania
Posts: 1,370
|
Wow! In my language. That's great. I'll make sure to check it out and tell you how it sounds. I'm curious if somebody was able to imitate Steve's style in another language. I'll recommend it to all my friends. I wish I was the one to translate it... but I didn't even know it was going to be translated. I wonder who was the lucky guy. |
| | |
| | #4 (permalink) |
| Family Member Join Date: Mar 2007
Posts: 3,606
|
That's cool! It's interesting that it gets translated into a language like Romania first instead of French or Spanish or Chinese - one of those languages you know, with hundreds of million of speakers instead of just 21 million However, I'm wondering why they changed the cover to a new cover. I guess the cultural differences warrants such a change. ![]() (Dezvoltare personala pentru oameni isteti - Amsta) However, now I know how to write Smart People in Romanian! |
| | |
| | #6 (permalink) |
| Administrator Join Date: Oct 2006 Location: Las Vegas, NV
Posts: 4,593
|
Seeker5, hay House sold the foreign rights to all kinds of places, including a french and spanish publisher, but those publishing houses don't have to get the book out right away, though they have a time limit. So it's just that Romania got on the ball and got it out fast. The others are a'comin, we just don't know when.
|
| | |
| | #8 (permalink) |
| Family Member Join Date: Sep 2008 Location: Bucharest, Romania
Posts: 1,370
|
Yesterday I had a look at the first pages of the book in a local bookstore. I like the way it was translated. I find it "satisfactory" This made me realize how much I would like to translate personal development books myself in the future. I can get a translator license anytime I want. I am investigating the options for getting in touch with publishing houses although I have no idea how this works. |
| | |
| | #9 (permalink) |
| Family Member Join Date: Sep 2008 Location: Bucharest, Romania
Posts: 1,370
|
I finally bought the book. Since it was a new apparition, it was pretty expensive, but I decided to align myself with financial abundance and disregard the price What I can tell is that I do feel it's Steve's style, when I read it, but it lacks the clarity and the great phrasing of Steve's writing in English. I don't even think it was possible to translate it that way, cause I find English an extremely versatile language. Anyway, the basic feeling I am getting from the book is that some smart guy is talking to me as if he knows everything, and my reaction would be like "He'd better know what he's talking about, cause he's very sure of the claims he makes and the definitions he introduces". Luckily, I have read enough of Steve's materials to know that, Yes, he does know what he's talking about. However, I don't think the same can be said about most Romanian people, although I have no idea how many Romanian readers the site has. I do hope that those who do read it enjoy it, and recommend it to their friends. Aditionally, some of the things that sound really deep and intelligent in English sound really goofy in Romanian, such as Steve's ideals at the end of the book. I can't even read the nouns "peace, energy, abundance" in Romanian without being amused, and peace is my ideal also, and energy is practically the basis of my future profession (Tai Chi and Qigong). But it seems that I have so rarely heard people talk that way here that those words simply sound very "out-there". However, I'm sure it's mostly just me, because I must admit I know only very few people who are interested in personal development or who even care about it. I need to get to know more people like me before I form an accurate view of how these books are being perceived here. Last edited by bluedragon; 08-30-2009 at 12:40 PM. |
| | |
| | #10 (permalink) | |
| Master Join Date: Oct 2006 Location: Las Vegas, NV
Posts: 5,988
| Quote:
| |
| | |
| | #11 (permalink) |
| Family Member Join Date: Sep 2008 Location: Bucharest, Romania
Posts: 1,370
|
You're welcome. I guess a translation is basically someone taking an author's ideas and explaining them to a foreign audience. Oh, and another interesting thing - I am happy that when translating the pronoun "you", they utilized the regular personal pronoun ("tu"), since in Romanian as in many other languages, we also have the polite pronouns ("dumneavoastra"). "The Power of Now" for example was translated using that pronoun, and I liked it, but I don't think your style would have been compatible (it's hard to challenge someone to live more consciously while calling him "sir" - I think this would be the equivalent in English) Last edited by bluedragon; 09-01-2009 at 12:53 PM. |
| | |
| | #12 (permalink) | |
| Master Join Date: Oct 2006 Location: Las Vegas, NV
Posts: 5,988
| Quote:
| |
| | |
| | #13 (permalink) | ||
| Family Member Join Date: Jul 2007 Location: France -> Germany -> France -> Brazil
Posts: 3,430
| Quote:
They abbreviate it if I'm not mistaken. Quote:
Literally, "you" IS the polite pronoun. "tu" is "thou". But of course now "you" is just normal (that's because British people are all so uptight and polite with each other all the time! PS: I wonder whether they will use "tu" or "vous" in French and "du" or "sie" in German! In my Power of Now in German they use "du" (familiar) and in my A New Earth in French they use "vous" (polite). I personally prefer having Eckhart Tolle talk to me with a familiar pronoun. It sounds more friendly, relaxed and close... just like he is on youtube. I don't know which one I personally would prefer for Steve's book, but since the book is targeted mostly at the corporate environment, I think "vous/sie" would be more appropriate in France and Germany. People don't appreciate being familiarly called "du/tu" by some bozo they don't know. That's okay in a very spiritual book, but in a book like PDSP I bet it would come across as lacking respect a little bit. But maybe I am wrong about that. Sorry for rambling... I'm so passionate about linguistics. Last edited by Rose of Cairo; 09-01-2009 at 03:45 PM. | ||
| | |
| | #14 (permalink) | |
| Family Member Join Date: Sep 2008 Location: Bucharest, Romania
Posts: 1,370
| Quote:
I don't know if they abbreviate them in books, but in your mind it's hard to abbreviate Vous in French at least has 1 syllable, not 4 ! In my view polite pronouns are only used when addressing someone in a formal situation, someone much older than you (you're 20 and they're 60) or someone you consider superior to you. | |
| | |
| | #15 (permalink) | |
| Family Member Join Date: Jul 2007 Location: France -> Germany -> France -> Brazil
Posts: 3,430
| Quote:
| |
| | |
| | #17 (permalink) | |
| Family Member Join Date: Jul 2007 Location: France -> Germany -> France -> Brazil
Posts: 3,430
| Quote:
You should have been glad that French has only two genders. Some other languages have three of them! But... this means that you speak a little bit of French, right? I want to hear you speak French!! | |
| | |
| | #18 (permalink) | |
| Master Join Date: Oct 2006 Location: Las Vegas, NV
Posts: 5,988
| Quote:
| |
| | |
| | #19 (permalink) | |
| Family Member Join Date: Sep 2008 Location: Bucharest, Romania
Posts: 1,370
| Quote:
With all these language differences, makes you wonder how much our language shapes the way we see the world. An alien culture might view our language as being completely illogical and incapable of conveying meaning, which I couldn't disagree with completely, given the weird debates that arise in some threads on this forum Last edited by bluedragon; 09-01-2009 at 08:15 PM. | |
| | |
| | #20 (permalink) |
| Family Member Join Date: Jul 2007 Location: France -> Germany -> France -> Brazil
Posts: 3,430
| Awwwww, that is sooo cuuuuuute! If you ever want to learn French (again), hire me! You're not a language fetishist, but for you I would exceptionally make an exceptional exception. |
| | |
| | #21 (permalink) | |
| Family Member Join Date: Jul 2007 Location: France -> Germany -> France -> Brazil
Posts: 3,430
| Quote:
Learning foreign languages is a great way of expanding one's consciousness and understanding others better! It also helps gaining some perspective on things, and realizing that our way of thinking is not the only valid one. Every new language is a new degree of freedom, or even a new personality. | |
| | |
| | #24 (permalink) | |
| Senior Member Join Date: Apr 2008
Posts: 653
| Quote:
It would be amazing if you learned the major world languages like Chinese, Spanish, Arabic with your memory technique and translated your own blog and books to those languages. | |
| | |
| | #25 (permalink) |
| Family Member Join Date: Aug 2009
Posts: 3,216
|
Why would he do that when he could have a translator? I used to be really into studying languages, but that was before I discovered more useful ways to spend my time which might significantly improve the quality of my life and the world. I thought I could do something special by studying languages, but it should really be for personal enrichment... just to translate one website is not a good enough reason.
|
| | |
| Bookmarks |
« Previous Thread
|
Next Thread »
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
| | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| PDSP got me a date | TonyToneTone | Personal Development for Smart People Book | 2 | 01-26-2009 11:48 PM |
| PDSP Easter Egg | Savage | Personal Development for Smart People Book | 23 | 01-22-2009 01:04 AM |
| Just picked up PDSP... | Andrew Brunelle | Personal Development for Smart People Book | 4 | 01-18-2009 02:55 PM |
| Is PDSP really worth it? | Xanafax | Personal Development for Smart People Book | 18 | 11-26-2008 09:27 PM |
| Information request regarding the publising of Steve's book (articles) in romanian | viviana | Steve Pavlina | 3 | 02-04-2008 11:31 AM |
All times are GMT. The time now is 12:36 AM.





