Personal Development for Smart People Forums

Personal Development for Smart PeopleTM Forums

 

Go Back   Personal Development for Smart People Forums > Personal Development > Local Groups

Notices

Local Groups Plan and announce local meet-ups, find or form a personal development group in your area, make local friends who share a passion for personal development

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 11-03-2006, 01:22 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Thumbs up Brazilians - Please introduce yourselves here

Being a brazilian and one of the moderators of this Local Groups forum, I'd like to welcome all other brazilian members. Please introduce yourself here and tell us where in Brazil you're from. I hope we can gather a good group of brazilians here to share information and experiences on personal development.
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-03-2006, 02:57 PM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 64
Leandro Leme is on a distinguished road
Default

Hi Patricia!
I´m Leandro from São Paulo-SP, moderator of the Fun and Recreation forum.
Where are you from? We´ll keep this in english or portuguese?

Namaste,
L
Leandro Leme is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-03-2006, 04:23 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Hi, Leandro, nice to meet you. So we have 2 brazilian moderators in the forums, that's cool!

I'm originally from São Paulo, but I currently live in a smaller town in SP state.

As for the language, good question, I was asking myself the same thing. We'd better ask Steve about this as this hasn't been addressed yet. But in my opinion we should keep all posts in English, as it's the "official" forum language. I understand that we could benefit in some ways from posting in Portuguese on this thread (and other threads that are meant specifically for brazilians). It would encourage those who don't speak english to participate in the forum and we would be able to build a larger community of brazilians inside the Local Groups forum. But on the flip side of that, if we use a language that other members don't understand, this would restrict their interaction with us and I don't think that would be a good idea. Not to mention that it would cause moderation issues (I would be able to moderate posts in portuguese, but it would be completely impossible to moderate posts in languages I don't speak, so this pretty much kills the possibility). And also, with people from all over the world coming to this forum, if each "sub-community" in the Local Groups forum starts to post in their own language, this will cause segragation and restrict interaction. So I really don't see how this could be a possibility. But anyway, I will ask Steve about this just in case so that he can address this.
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-03-2006, 06:04 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Leandro,

We are sticking with English for now - administrative/moderation decision.
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-04-2006, 12:50 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 64
Leandro Leme is on a distinguished road
Default

Ok, english indeed seems the best alternative for now.
Leandro Leme is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-05-2006, 01:56 PM   #6 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Santa Catarina, Southern Brazil
Posts: 33
kljsadfhklj is on a distinguished road
Default

Hi there. I was born and live in Florianópolis - SC. And let's speak english as it's simpler than portuguese.

(I'm always thinking in english.. Once I was walking around with my american friend, then we went to Bobs and she said, with a huge accent, "Um milk shake, por favor". I was in 'english mode' the whole day, so I said "One for me too". By the time I realised what I had said I had my friend laughing at the and the Bobs girl looking at me with a 'uh.. what?' face. Haha.)
kljsadfhklj is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-06-2006, 06:51 PM   #7 (permalink)
Ati
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Montana
Posts: 232
Ati is on a distinguished road
Default

Hello !

I am very interested in Brazil, one reason because of the music and language which has come from your wonderful country. I've started up playing guitar and singing again just over the past couple years, and have a wonderful teacher in New York who is Brazilian. I am also meeting more Brazilians each time I travel to NY for this purpose (about every 2 to 3 months).

One day I do intend to come to Brazil, I'm in the process of making wonderful connections now. Also learning the language and the music, those things I want to have a good start on before I go.

So, OK if I join you? Just think by the time we have enough folks to add the language, I may be able to write you back in Brazilian Portuguese!

All my best
Ati is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-06-2006, 09:18 PM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 4
Roman is on a distinguished road
Default

Hi all!
I'm from Blumenau, Santa Catarina and was born here too. My English is not so good like yours but I'll do my best!
Roman is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-07-2006, 09:17 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Ati View Post
One day I do intend to come to Brazil, I'm in the process of making wonderful connections now. Also learning the language and the music, those things I want to have a good start on before I go.
Hi, Ati! I'm glad to hear you're interested in Brazil. You'll be very welcome here. And isn't this forum a great place to make some of those connections?

Quote:
Originally Posted by Ati View Post
So, OK if I join you? Just think by the time we have enough folks to add the language, I may be able to write you back in Brazilian Portuguese!
Sure, join in! Welcome!
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-07-2006, 11:02 AM   #10 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 64
Leandro Leme is on a distinguished road
Smile

Hi Ati, welcome
When you´re in Brazil, we´ll make a jam session, ok? I play the guitar too
L
Leandro Leme is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-07-2006, 10:43 PM   #11 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil, Campo Grande - MS
Posts: 34
rodrigo is on a distinguished road
Talking

Hi there!

I'm from Campo Grande - MS, but I'm currently living in São Paulo - SP.

It's great to be here

[]'s

Rodrigo
rodrigo is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-13-2006, 04:41 PM   #12 (permalink)
Ati
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Montana
Posts: 232
Ati is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Patricia View Post
Hi, Ati! I'm glad to hear you're interested in Brazil. You'll be very welcome here. And isn't this forum a great place to make some of those connections?



Sure, join in! Welcome!
Quote:
Originally Posted by [leandro.leme] View Post
Hi Ati, welcome
When you´re in Brazil, we´ll make a jam session, ok? I play the guitar too
L
Thank you for the welcome!

I've been off the boards except necessary mod stuff, for a few days and just saw this! This is wonderful and also wonderful to see so many different nationalities so quickly coming on to this forum.

If any of you are ever planning to go to either New York somewhere around Manhattan, please let me know! I'm planning about 6 trips in 2007, all for music and for the most part Brazilian music there.

Also, if you ever plan a trip out west and will be around Western Montana, let me know this too. This weekend, we are having what we call a "bossa weekend" at our house. About 9 people coming over plus the three of us--we play brazilian music all weekend long and eat and drink. We have a Brazilian friend who is living in Idaho and she helps us get the food right (smile--I didn't want to delete your smileys and ran out--wink)
Ati is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-19-2006, 09:27 PM   #13 (permalink)
Ati
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Montana
Posts: 232
Ati is on a distinguished road
Default

How is it going, all?
Ati is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 11-20-2006, 04:11 AM   #14 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Santa Catarina, Southern Brazil
Posts: 33
kljsadfhklj is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Ati View Post
How is it going, all?
Today I've decided to get rich. It's harder to connect to people when you don't have money for the bus ticket.. (Just talking random haha)
kljsadfhklj is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-09-2007, 11:09 PM   #15 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Santa Catarina, Southern Brazil
Posts: 33
kljsadfhklj is on a distinguished road
Default

Hey.. What d'you guys think of selecting the most 'important' articles from Steve's website and translating it to portuguese? I'd surely help. And could some of the mods ask Steve if it's ok to do so?

kljsadfhklj is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-09-2007, 11:17 PM   #16 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by kljsadfhklj View Post
Hey.. What d'you guys think of selecting the most 'important' articles from Steve's website and translating it to portuguese? I'd surely help. And could some of the mods ask Steve if it's ok to do so?

I think Steve has plans to do this "formally", meaning eventually his articles might be translated into many languages and put in language sub-domains under his main site. I've been wanting to translate some of his articles for quite a while now, so I can totally relate to what you're saying, but I think it's better to wait until Steve decides to do this officially. I have already volunteered to help with the Portuguese translations myself. I can't wait!
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-09-2007, 11:25 PM   #17 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Santa Catarina, Southern Brazil
Posts: 33
kljsadfhklj is on a distinguished road
Default

Right.. Point is, some of Steve's articles contain very valuable information that could certainly change the lives of some people I know for better if they could read them. So I'll probably translate a few even if I have to do so 'unofficially'. Hehe.

I just thought it'd be better to do this openly, so the same article don't have to be translated twice by two different persons.
kljsadfhklj is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-09-2007, 11:41 PM   #18 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Yes, I believe at some point there will be official translations and these translations will benefit an enormous amount of people. I have been in your position so many times already that I lost count, usually when I'm trying to talk to someone about a concept found in an article and think "Gosh, it would be so much easier if this person could read the article him/herself and then we could discuss it." It's is VERY frustrating, I absolutely know where you're coming from!

If you want to privately translate them in order to be able to share it with a friend, I don't see a problem with that, as long as you don't publish it anywhere, as Steve owns copyright of the articles.
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-09-2007, 11:49 PM   #19 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Santa Catarina, Southern Brazil
Posts: 33
kljsadfhklj is on a distinguished road
Default

Guess I'll translate them and mail the translations to Steve, then he does whatever he wants with'em.
kljsadfhklj is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-10-2007, 12:27 AM   #20 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Santa Catarina, Southern Brazil
Posts: 33
kljsadfhklj is on a distinguished road
Default

Another alternative is to read the article with the idea you want, take a deep breath, close the windows and write something along the same lines, but with your own words. It also works as a creativity exercise.
kljsadfhklj is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-10-2007, 12:57 AM   #21 (permalink)
Master
 
Savage's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Las Vegas, NV
Posts: 5,988
Savage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppableSavage is absolutely unstoppable
Default

Regarding translations... if people contact me via the contact form on the site to request permission to translate a small number of articles, I email them the permission guidelines. I'm typically very liberal in granting free permission to translate and repost up to 5 articles total.

Pretty much every week I receive inquiries from people who want to translate the entire site (or a large part of it) into another language. I put a lot of thought into this and decided I can't grant that kind of permission at this time. It gets too messy and complicated too quickly. When someone emails me out of the blue, I have no idea what kind of site they'll end up producing, whether they'll abandon the effort after a few weeks, whether they'll build any meaningful traffic, etc.

Doing this in a hands-off manner would likely create a long-term mess, especially if there are dozens of such sites translating the articles here. It really needs to be done right. Either that means I grow the business to the point where this can be done internally, with good people to manage localized versions of the site; or it means finding great partners and working closely with them to develop and maintain localized mirrors. Either way there's a major time investment and a serious ongoing commitment. I can't consider taking such steps until the business has a much better infrastructure.

Even so I'd love to reach non-English audiences and I see a real demand for this kind of content, but the timing isn't right yet.
__________________
Steve Pavlina
www.StevePavlina.com

Join me on: Twitter | Google+
Savage is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-10-2007, 02:06 AM   #22 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Thanks for replying, Steve. This certainly clarifies the issue. The alternative to translate a small number of articles following specific guidelines seems very attractive, I didn't know this was an option. I might do that in the near future.
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-14-2007, 07:46 PM   #23 (permalink)
Eli
Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 51
Eli is on a distinguished road
Lightbulb wow

I'm not Brizilian but I do know that Brizilian women are SUPER HOT. That's all. peace........Eli
Eli is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-16-2008, 02:36 PM   #24 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 1
somenoise is on a distinguished road
Default

up!

Another brazilian here

And for the translations...no needed, there are already some people doing it over the web, if you know what I mean hehehe I'm glad that by these ways I found the source
somenoise is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 01-20-2009, 10:11 PM   #25 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brasil
Posts: 20
Eduardo César is on a distinguished road
Default

Hi everyone!

Writing from Belo Horizonte, Minas Gerais here.
Eduardo César is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-10-2009, 02:36 PM   #26 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3
Rodrigo M is on a distinguished road
Default Olá de São Paulo

Hi, I'm Rodrigo and I live in São Paulo city. When is Steve coming to Brazil?
Abraços!
Rodrigo M is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-10-2009, 02:42 PM   #27 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Hi, Rodrigo. Welcome to the forums.
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-10-2009, 02:47 PM   #28 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3
Rodrigo M is on a distinguished road
Default Translations

The translations to brazilian portuguese...
I'd love to present Steve's writings to my parents and sister not to mention the podcasts.
I tried to translate "Abuse of Power" not for publishing, just for my closest relatives and friends but as I'm not a professional it's taking a long time to do it and it's hard to grasp Steve's intention and mood by the translated text...
So, if someone knows where to find authorized, professional translations let us know it, please!
And again, when are you coming to Brazil, Steve?

Abraços!
Rodrigo M is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-10-2009, 02:50 PM   #29 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3
Rodrigo M is on a distinguished road
Default

Patricia, you are fast!
Thanks for the wellcoming message.
Abraço!
Rodrigo M is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-10-2009, 07:50 PM   #30 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Brazil/USA
Posts: 257
Patricia is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Rodrigo M View Post
The translations to brazilian portuguese...
I'd love to present Steve's writings to my parents and sister not to mention the podcasts.
I tried to translate "Abuse of Power" not for publishing, just for my closest relatives and friends but as I'm not a professional it's taking a long time to do it and it's hard to grasp Steve's intention and mood by the translated text...
So, if someone knows where to find authorized, professional translations let us know it, please!
And again, when are you coming to Brazil, Steve?

Abraços!
Hi, Rodrigo,

here's what Steve's policy is on translations of his content:
Brazilians - Please introduce yourselves here

As of now, as far as I know, there aren't any authorized, professional translations.
Patricia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off



All times are GMT. The time now is 02:34 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0
Copyright © 2010 by Pavlina LLC