Yesterday I had a look at the first pages of the book in a local bookstore. I like the way it was translated. I find it "satisfactory"

And that means a lot to me. I intend to buy the book for my parents to read, and maybe I will also read it in Romanian the first time. If I had the feeling that it wasn't Steve who was coming through from the book, than I wouldn't even consider it, but I really felt as if I was reading his words.
This made me realize how much I would like to translate personal development books myself in the future. I can get a translator license anytime I want. I am investigating the options for getting in touch with publishing houses although I have no idea how this works.